Naujienos
Dėkojame Oleg Strelnikoff, žurnalistui iš Saratovo ir geram Kazickų šeimos draugui, už iniciatyvą, kad kuo daugiau žmonių pasiektų dr. Juozo P. Kazicko (1918 – 2014) ir Aleksandros Kazickienės (1920 – 2011) autobiografinės knygos „Vilties kelias“ leidimas rusų kalba.
Praeitą savaitę jis susitiko su Avtodor Saratov krepšinio klubo treneriu Donaldu Kairiu ir padovanojo jam šią knygą, tikėdamasis, kad ji keliaus iš rankų į rankas ir bus skaitoma daugelio skaitytojų.
Pirmasis "Vilties kelias" leidimas lietuvių kalba išėjo 2002 m., o vertimas į anglų kalbą išleistas 2006 m. Būtent Oleg Strelnikoff itin susidomėjo galimybe pristatyti dr. Kazicko autobiografiją ir rusų kalba. Jis teigė, kad Čiornaja Padina kaimo, kurį Rusijoje įkūrė 1863-iųjų m. sukilimo tremtiniai iš Lietuvos, gyventojams ši istorija itin įdomi ir svarbi. Čia, Čiornaja Padina, lietuvių tremtinių atžaloms 1918 m. gimė dr. Juozas P. Kazickas. Kai Juozukui buvo keturi metai, šeima grįžo į Lietuvą, o vėliau gyvenimo keliai jį nuvedė į JAV. Po daugelio metų J. Kazickas sugrįžo į Čiornaja Padina aplankyti kaimo, kur jis gimė, ir ten likusių žmonių. O. Strelnikoff nuomone, ši knyga itin įspūdinga XX amžiaus asmeninių iššūkių, atkaklumo ir sėkmės istorijomis, paliečiančiomis įvykius nuo pat Europos iki Amerikos, ir ji būtų labai įdomi netgi platesnei rusakalbei auditorijai.
Gerbdamas savo šaknis, dr. Kazickas visą gyvenimą palaikė ryšius su Čiornaja Padinos bendruomene, atsiliepė į jos prašymus. Tad ir šįsyk, Kazickų šeimos fondui sulaukus tokio prašymo, nedvejojant nuspręsta knygą išversti bei padovanoti Čiornaja Padinos kaimo bendruomenei, kuri lietuvių kalba jau beveik nekalba. „Vilties kelio“ knygos, išleistos rusų kalba, 2019-ųjų rudenį dovanotos ir lietuviškų šaknų turinčiam jaunimui iš Rytų kaimynystės šalių, į Lietuvą atvykusiems su Lietuvos Respublikos Užsienio reikalų ministerijos programa, ją galima rasti Lietuvos bibliotekose ir rusakalbių žmonių bendruomenėse.